
聞き流すだけで 英語をマスター
中級用特価セット!
| ■企業・ブランド名 |
季想社 |
| ■商品名 |
小分割/和英順方式英語教材「中級用4作品特価セット」(CD10枚+教本) |
| ■希望小売価格 |
\24,150 |
有名新聞・雑誌でも紹介された画期的英語教材!
辞書いらず! 聞き流すだけで頭に入る「小分割/和英順方式」
すばやく聞き取れるようになる「右脳→左脳の連携学習」で、
安価に楽々英語を習得!
中級用4作品を特価で提供(2割引)!!
■[教材特長]
◎英語→日本語の順の従来型学習は、日本語が頭に残るだけで、英語が頭に残りませんでした。本教材では、日本語→英語の順なので、英語がよく頭に残ります。また日本語が先に来るので、辞書がいりません。
◎少しずつ区切りながら進んでいきますから、スラスラ頭に入ります。
◎家で、電車で、車で聞き流しているだけで英語を覚えてしまいます。対訳方式のあの煩わしさがありません。楽勉しましょう。
◎言語中枢は左脳にあり、左脳には右耳がつながっています。この大脳生理学を応用。右耳からは英語が、左耳からは日本語が聞こえるため、英語が即頭に焼き付きます。音声バランスを英語側いっぱいにして、英語だけで聞くことも可能です。
◎英語の語順のまま頭に入ってきますから、英語感覚がすぐ身につきます。
◎英語部分はアメリカ人男性がゆっくりと発音。聞き取りやすいです。日本語部分は日本人が言っています。
■[物語]
ロミオの家とジュリエットの家は、ともにイタリアの名門だが、敵同士だった。若い二人は、舞踏会で知り合い、恋におちる。しかし反目する両家は、その恋を育ててはくれない。純粋無垢な愛はいちずに燃え上がり、悲劇的な結末へと向かってしまう。小分割/和英順テキストと原文を収録。
[中級用4作品セット]
◎「イソップ物語」(初級〜中級)
◎「シャーロック・ホームズ:ボスコム谷のミステリー」(中級)
◎「賢者の贈り物」(中級)
◎「ヨハネの福音書」(初級〜中級)
(お届けするのはCD版です。全作品の印刷済テキスト、eメールテキスト付)
ボスコム谷のミステリー
The Boscombe Valley
Mystery
私たちはすわって We were seated ある朝朝食をとっていた at
breakfast one morning, 妻と私(ワトソン)であるが my wife and I,
そのとき女中が電報をもって入ってきた when the maid brought in a
telegram.
電報はシャーロック・ホームズからのもので It was from Sherlock
Holmes こう書いてあった and ran in this
way:
「2日ほど暇はあるか Have you a couple of days to
spare?
(じつは私は)電報で呼ばれた Have just been wired for
西部イングランドから from the west of England ボスコム谷の惨劇に関してだ in
connection with Boscombe Valley tragedy.
私はうれしいのだが Shall be
gladもし君が一緒に来てくれたなら if you will come with
me.
風光明媚な所だよ Air and scenery perfect.
私はパディングトン駅11時15分の便で発つ Leave Paddington by the
11:15.」
「どうするの、あなた "What do you say,
dear?"」
と妻が言った said my wife, 私の顔をのぞきこむようにして
looking across at me.「行くの? "Will you go?"
」
「どうしようかなあ "I really don't know what to say.(患者の予約)リストもずいぶんたまっていることだし I have a fairly long list at
present."」
「あら "Oh, アンストルザーさんが Anstruther代わりにやって下さるわよ would do your work for you.
サンプル音声を聴く
(原文)
We were seated at breakfast
one morning, my wife and I, when the maid brought in a telegram. It was from
Sherlock Holmes and ran in this way:
Have you a couple of days to spare?
Have just been wired for from the west of England in connection with Boscombe
Valley tragedy. Shall be glad if you will come with me. Air and scenery perfect.
Leave Paddington by the 11:15.
"What do you say, dear?" said my
wife,looking across at me. "Will you go?"
"I really don't know what to say.
I have a fairly long list at present."
"Oh, Anstruther would do your work
for you. You have been looking a little pale lately. I think that the change
would do you good, and you are always so interested in Mr. Sherlock Holmes's
cases."
この教材では日本語→英語の順になっています。これが絶大な効果をもたらすことは、少しでもやってみれば、すぐわかります。
また小さな区切りで進んでいくのは、人間には、瞬時に覚えられる適度な文章の長さというものがあるからです。あまり長いと、反復練習のときに「何だっけな」ということになってしまうでしょう。この教材では、小さな区切りで進んでいくので、リズミカルにすいすい進んでいけます。
またこの教材では、日本語と英語が交互になっていますが、文章の流れは一度聞く(読む)だけで分かるように、スムーズにつながっています。ですから、英語の語順のまま理解できます。これまでの対訳式の英語教材のように、視線を英文にやったり日本文にやったり、右や左にやったりといった煩わしさがありません。
疲れるあの対訳式学習とは、おさらばしましょう。この教材では、ただ聞いているだけで、また読み進むだけで、辞書なしで楽々、英語が頭に入ってきます
【聞き流すだけで英語をマスター 中級用特価セット】
|